Dopo aver supportato lo staff medico in prima linea nella lotta contro il coronavirus negli Stati Uniti e in Giappone, Pocketalk, produttore di dispositivi di traduzione istantanea che facilitano le conversazioni e abbattono le barriere linguistiche, annuncia la donazione di 500 unità del modello Pocketalk W, basato su Intelligenza Artificiale, a strutture mediche qualificate, operatori sanitari, laboratori e coloro che, impegnati nell’assistere i pazienti, necessitano di servizi di traduzione.
Le unità in donazione comprendono i dispositivi dotati della smart SIM V-Sim che offrono connessione gratuita offerta da Vodafone. Ciascuna delle organizzazioni che ne faranno richiesta potrà riceverne un massimo di tre. I dispositivi verranno assegnati in base all’ordine di ricezione delle richieste fino ad esaurimento. Le realtà interessate, in possesso dei requisiti richiesti, possono presentare domanda compilando il modulo sul sito di Pocketalk.
Pocketalk è stato utilizzato come strumento per agevolare le comunicazioni e abbattere le barriere linguistiche in diverse situazioni di emergenza. I primi soccorritori a bordo della nave da crociera Diamond Princess, messa in quarantena a Yokohama in Giappone, hanno utilizzato Pocketalk per comunicazioni rapide e accurate, in oltre 50 lingue, con passeggeri potenzialmente infetti. L’utilizzo del device ha eliminato la necessità di un interprete, impedendo così a un numero ancora maggiore di persone di esporsi al virus.
Negli Stati Uniti Pocketalk viene attualmente impiegato all’interno di molte organizzazioni sanitarie dove si sta rendendo necessario un supporto di traduzione.
Durante la crisi generata dalla pandemia globale, Pocketalk è in grado di supportare gli operatori sanitari che devono comunicare con i pazienti, in quanto:
● consente di tradurre in 74 lingue diverse, dando voce al 90% della popolazione mondiale;
● è un traduttore portatile progettato per una comunicazione bidirezionale istantanea e accurata, semplicemente toccando un tasto;
● permette di fare a meno di un interprete, riducendo così sia i tempi che la potenziale esposizione di altre persone al virus
“La salute e la sicurezza di tutte le persone, in particolare del personale medico che corre continui rischi per prestare assistenza, è la nostra priorità numero uno quando è legata alla comunicazione tra le persone”, affermato Noriyuki Matsuda, fondatore e CEO di Sourcenext. “Speriamo che la nostra iniziativa possa aiutare le comunità che hanno maggiore necessità di avere a disposizione servizi di traduzione in tempi rapidi durante questa crisi sanitaria globale”.
Possono richiedere una fornitura di Pocketalk gratuita solo coloro che operano presso un’organizzazione sanitaria in Europa. Le richieste verranno selezionate in base all’ordine di ricezione.
Per chiarimenti o ulteriori informazioni, è possibile contattare Pocketalk al seguente indirizzo email: eu-info@pocketalk.net.